Dzvinka Pinchuk
1991 geboren, ist Übersetzerin aus dem Englischen und Deutschen (u. a. Esther Kinsky, Marie Kondo, Keri Smith, Docudays, KISFF, Molodist, OIFF sowie für Filmfestivals in der Ukraine), Mitglied der Initiative Translators in Action und koordiniert das Übersetzungsfestival TRANSLATORIUM. Für House of Europe organisiert sie das Übersetzungsförderungsprogramm. Sie erhielt ein Residenzstipendium des DÜF am Literarischen Colloquium Berlin. Aktuell arbeitet sie mit unterschiedlichen Medien an der Dokumentation von Kriegsverbrechen in der Ostukraine.