Magdalena Heydel
ist Übersetzerin englischsprachiger Literatur ins Polnische, u. a. von Angela Carter, Joseph Conrad, T. S. Eliot, Seamus Heaney, Alice Oswald, Katherine Mansfield und Virginia Woolf. Sie ist Generalsekretärin des polnischen PEN-Clubs, Ehrenmitglied des polnischen Verbands der Literaturübersetzer:innen und eine der Kuratorinnen des Festivals Found in Translation in Gdańsk. Sie lehrt an der Fakultät für Polonistik der Jagiellonen-Universität in Krakau, wo sie das Zentrum für Übersetzungsstudien leitet. Sie arbeitet als Chefredakteurin von Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. Magdalena Heydel wurde mit mehreren polnischen Übersetzungspreisen ausgezeichnet, darunter dem European Poet of Freedom Translation Award und dem Gdynia Literary Award.